source language

(redirected from target language)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to target language: source language

source language,

n a language that is an input to a given translation process.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
Nida argues that formal equivalent translation theory focuses much on the message in form, while functional equivalence seeks to find the closest natural equivalence in the target language.
Dual Language Immersion Instructional Time : Grades 1-3 Math in Target Language (20%) Content Areas in Target Language (15%) Target Language Literacy (15%) English L.
The literal meaning and the context of use together make a metaphor "mean" and the context of use in both source and target language may have a corresponding range: as long as usage of linguistic elements that make up the metaphor fall within this matching range, the translation of metaphor as metaphor is possible.
Localization in the context of this discourse involves translating codes and application languages from English into other target languages since most software that are being used in most developing nations are originally developed using the English language.
Although there has been some progress in the translation of literature into Zulu, the transference of the source text message into the target language still poses a problem, because languages do not express concepts in exactly the same way.
The approach is that the queries are mapped to Wikipedia concepts and the corresponding translations of these concepts in the target language are used to create the final query.
One of the consequences of translation from mother tongue into the Target Language is that it enables the learners to recognize the difference in word order, inflections and socio-cultural milieu as far as the SL and TL are concerned.
Group research and presentation of hanami visuals were necessary for students to gain prior understandings and facts before actual readings in the target language took place.
In considering a variety of circumstances, we will take the perspectives of language learners, teachers and administrators in two contexts: that in which students are learning the target language in their own country and that in which they are learning the target language in the target country.
There is, as yet, no definitive proof of its effectiveness, whether standalone, CMC, or web-based in format, whether drill-and-practice or authentic use of the target language in content.
Berlitz Language Trainers are native speakers who are intensively trained in the Berlitz Method and teach exclusively in the target language.
This paper seeks to explore the nature of certain types of interaction between the source and the target language in the process of translation basing on the notion of language interference in the sense of any violation of the target language form or norm under the influence of the source language form or norm.