But history is littered with more consequential mistranslations
-- erroneous, intentional or simply misunderstood.
La bouche dedans," while the English 'translation' (or mistranslation
) reads: "Tongue inside the mouth inside." The simple displacement of the period radically alters the meaning of each sentence in each language, further underscoring the notion that meaning is culturally contingent.
He claimed "mistranslation
" of his remarks to the French paper Paris Match.
and Michelangelo's marble mistake.
Separately the Sudanese the commissioner for humanitarian assistance Hasabu Abdel-Rahman said that the UN apologized for "mistranslation
" in Holmes statements regarding return of expelled aid groups.
its bright red colour not due to some bloody battle, but to the numerous dye-works using Turkey red' this is a mistranslation
of the word purpur which the Germans use invariably to mean 'crimson'.
A translation is not considered a Koran, and it is believed a mistranslation
could warp God's word.
In biblical times, it was assumed that everyone was heterosexual and that homosexuals were merely "heterosexuals behaving badly." Even the word "abomination" is suspect, he adds, as this modern usage is probably a mistranslation
of a word that appears so often in the Old Testament.
"Allusion, Translation, and Mistranslation
" (especially pages 78-92) needs much stronger grounding in translation theory; "mistranslation
" is a misnomer for the phenomena of crosscultural transformation so well detailed here, which could be more fruitfully examined in translation-studies terms (e.g., filtering, exchange, naturalization, hybridity, nationhood).
There was just a small error in it, which I am sure is due to a common mistranslation
Presented in a question-and-answer format, Squirrels: The Animal Answer Guide covers topics ranging from "Can squirrels see color?" to "Why do squirrels commit infanticide?", "Do squirrels make good pets?" and "What do squirrels have to do with the Cinderella story?" (Cinderella's famous slipper was originally a comfortable squirrel slipper; it became an impractical glass slipper due to a mistranslation
!) Black-and-white photographs and a handful of color plates illustrate this fascinating book sure to entertain readers of all ages and backgrounds.
Misleading English title seems to be a mistranslation
of the original Greek, which means "Sleeplessness" or "Vigilance."