* [Adv + Past Participle] The pattern, where the adverb modifies the verb, includes a number of lexicalised
formations having well, long, ill as the first constituent (well-known, long-established, ill-judged), but is quite productive (socially-oriented, psychologically disturbed).
Especially for those expressions at the left boundary of the continuum, namely present participles of lexically stative predicates (especially predicates with lexicalised
predication of qualities), and resultative perfect participles, which are most adjective-like, a decrease in analysability, whereby the participle acquires 'unit status' (cf.
(9.) The problem of identifying whether men is understood as an object or whether the form men-nan is globally lexicalised
recurs here, but thanks to the speaker's interpretation, it becomes somewhat idle.
Example (10): Lexical ised extensions -sarakana be entangled *akan CNSD -ahlama open (mouth) *am CNSD -ahloga separate *og CNSD -bitsa call *y CNSD -bapola stretch out (as a skin) *ol CNSD -hlaramolla flutter/spread the wings *am + *oll CNSD -thathamologile became undone *olog PSC -iphatlalaletsa adjourn themselves *alal PSC -phatlaladitswe was adjourned *alal PSC For all the extensions, apart from the long causative (namely -is-), applied, reciprocal, passive, denominative, neutro-passive and iterative extensions, significant numbers of lexicalised
examples can be cited.
"Should nilati Remain Lexicalised
in Yoruba" The Journalof West African Languages, Vol.
The Czech language corresponds to the last, the fully developed seventh stage of Berlin and Kay's scheme, which means that all eleven basic colour categories have been lexicalised
Within the satellite-framed group, Kopecka (2006) examines the sort of fine-grained semantic notions lexicalised
in English and Polish walking verbs.
Note that we used the verb 'dance' instead of 'shoe-tap' in English as we wanted to use a lexicalised
manner of motion.
In doing so, domains and sub-domains emerge in a more objective way, in order to represent those 'areas of meaning which are highly lexicalised
in the societies in question and presumably of some importance to those societies' (Kay 1994: 42).
It might be argued that in the uses in (2) the nouns are perhaps even lexicalised
as plural and collective expressions of a collection seen as a unity.
Bauer's (1983) basic definition of MWEs as lexicalised
or institutionalised phrases can also be mentioned, where lexicalised
phrases include any syntactic, semantic or lexical (i.e.