diacritic

(redirected from diacritical mark)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Encyclopedia, Wikipedia.

diacritic

 [di″ah-krit´-ik]
diagnostic; distinguishing.

di·a·crit·ic

, diacritical (dī'ă-krit'ik, -krit'i-kăl),
Distinguishing; diagnostic; allowing of distinction.
[G. diakritikos, able to distinguish]

diacritic

(dī′ə-krĭt′ĭk)
adj.
1. Diacritical.
2. Medicine Diagnostic or distinctive.
n.
A mark, such as the cedilla of façade or the acute accents of résumé, added to a letter to indicate a special phonetic value or distinguish words that are otherwise graphically identical.

di·a·crit·ic

, diacritical (dī-ă-krit'ik, -i-kăl)
Distinguishing; diagnostic; allowing of distinction.
[G. diakritikos, able to distinguish]

diacritic

diagnostic; distinguishing.
References in periodicals archive ?
By measuring the geometry of this diacritical mark, general rules were established concerning its width, vertical position and thickness.
The Federal Supplement and the United States Patent Quarterly versions of the opinion not only printed diacritical marks in the names of the products, but also featured the diacritical marks in the case caption and indeed, on the headers of the reporter pages.
By measuring the geometry of this diacritical mark general rules were established concerning its width, vertical position and thickness.
It bears repeating that a diacritical mark or kudlit above the symbol means that the consonant will be followed by the vowel 'e'/'i' while one below the symbol means that it will be followed by the vowel 'o'/'u'.
Although the alphabet is the same as that used in English, there are diagraphs and diacritical marks.
Now, however, technology makes it quite easy to include diacritical marks in any published text, and an increasing number of undergraduates at many schools have had at least some exposure to the Vietnamese language.
When vowels are included (in poetry, childrens' books and liturgical texts), they are signified by diacritical marks above or below the letters.
The prefatory material focuses on textual issues, such as revisions, punctuation, and diacritical marks used in the texts of the poems, and includes three figures that reproduce pages from the original printing.
Their styles proposed diacritical marks for long vowels and velarised consonants although most scholars found them impractical, except for the hamza (') and the ayn (aACAy).
OCR's are anything but perfect; in fact they even struggle with non English Latin script texts which tend to make more heavy use of diacritical marks than English does.