interpreting

(redirected from Simultaneous translation)
Also found in: Dictionary, Thesaurus.

interpreting

The conversion of one spoken language into another either by an untrained person (e.g., a friend or family member) or a trained interpreter, to facilitate communication between people who do not share a common language.

Local health and social care agencies in the UK have links with interpreting and translating services.
References in periodicals archive ?
Now, we offer a wide range of simultaneous translation equipments and best deals as well.
The simultaneous translation of council meetings is something that did not happen under previous administrations and underlines our determination to help the Welsh language to flourish.
The council quickly adopted a policy of simultaneous translation in all meetings, including committees.
Charles Cannon, MP for Iles-de-la-Madeleine, was among the supporters: "If simultaneous translation has proved satisfactory to the great majority of delegates at the United Nations, I believe it would be easier to introduce this system here, where we only have two official languages.
Since the trial started last Thursday, three interpreters have been providing Harcarith a simultaneous translation of the evidence.
The convention includes a number of plenary sessions that are open to all attendees and offer simultaneous translation in English, French and German, as well as some Italian and Spanish translation.
The language will be Mandarin, with simultaneous translation into English.
Others practice a kind of simultaneous translation, as was the case with the aforementioned Gilbert & George performance, or Riedel's decision to infiltrate the 2004 Frieze Art Fair with counterfeit copies of its catalogue.
13-16, the Conference Without Frontiers: Common Challenges, will be held two days in Kirkland Lake at Northern College (13th and 14th) and two days in Rouyn-Noranda at the Convention Centre (15th and 16th) in simultaneous translation.
Students listening to a simultaneous translation of a DISAM class presentation.
Moon himself delivered a rambling keynote address in Korean that attendees listened to via simultaneous translation.
Select seminars will offer simultaneous translation in four languages (Chinese, Portuguese, Russian and Spanish) to make it easier for international attendees to more fully participate in the exposition and reap the benefits of onsite education, according to the show's organizers.

Full browser ?