For example, in the first chapter Sharawy provided a general overview of the
Malagasy language in Arabic and French respectively (33-43) before the appearance of the Malagasy manuscript.
"What if I don't act the way I am supposed to act?" Fady (pronounced FAH-dee) is a powerful concept in
Malagasy language and culture.
Subjects include using the
Malagasy language to discern Malagasy history, scoping out the Indo-Uralic question, tracing Bantu, using the methods to figure out written language, and employing a stochastic model.
Stille remarks, "Adding insult to injury, for several years the only wall label in the museum [built at the park] that was in the
Malagasy language was the one marking a small wooden cabinet that says: 'Who is destroying the forest?' When you open the cabinet, there is a mirror" (p.
Strangely enough, 'Hanitra' is pronounced 'Ansch', the
Malagasy language often confounding any attempts to read it phonetically.