lusus naturae

(redirected from Lusus)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.

lusus naturae

[lo̅o̅′səs]
Etymology: L, lusus, sport, natura, nature
a congenital anomaly; teratism.

lusus naturae

An obsolete, nonspecific term for any grossly evident congenital malformation.
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
The heightened interest in lusus represented an attempt to reconcile ancient philosophies with new ways of seeing.
Gregorio Tifernate, "In Psittacum" ("Psittacus Adriacas ex Indis vectus ad ora/ Vt domini lusus delitiaeque foret/ Occidit, auditas ita promptus reddere voces/ Vt credi posset non volucris sed homo"), en P Gregorii Tipherni.
El libro se estructura, siguiendo el esquema de la coleccion EAOR, en seis capitulos: administracion (leyes y personal de las escuelas gladiatorias), ediciones (munera y lusus iuvenum), profesionales (gladiadores, arbitros y entrenadores), edificios (obras, loca y aras a Nemesis y a otras divinidades del anfiteatro), tablas recopilatorias y conclusiones (que finalizan con un repertorio de los posibles anfiteatros de la Peninsula Iberica).
Using Hill as a test case, Rousseau explores what it meant for a human to be a lusus naturae in an effort to chart the shifting nature of curiosity and subjectivity in the Enlightenment.
For example, Ernst Haeckel's lavishly illustrated volumes on natural monsters, lusus naturae, sports.
Piu che all'avventura "scapigliata" di un Casa che vive a Roma una sua fase di traviamento tra ozi dorati e donne di malaffare--secondo il ritratto un po' oleografico del Santosuosso--(14) occorrera qui guardare alla dimensione "moderna" e storico-letteraria del capitolo in terza rima, un lusus umanistico cui non sfuggirono illustri ingegni e che servi all'autore per inserirsi e ottenere una certa notorieta nell'ambiente intellettuale romano, ma forse anche per far prova di una robustezza stilistica e sintattica poi non inutile anche alla sua esperienza lirica.
In A Feast of Many Courses ([LANGUAGE NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (110)) Erasmus employs the same word-play in describing a feast attended by many people of different nationalities: "The banquet you describe is surely more like a fray than a feast, in which you are likely to have the kind of farce the Hebrews say occurred in the building of Babel: when one person asks for a cold dish, another hands him a hot one" (Nae tu mihi vere conuicium narras, non conuiuium, in quo facile possit talis exoriri lusus qualem Hebraei narrant accidisse in structura Babel, vt petenti frigidum aliquis porrigat calidum).
9, Pliny mentions in a more straightforward way the potential for glory from writing poetry ([sections] 10): 'lusus uocantur: sed hi lusus non minorem interdum gloriam quam seria consequuntur' ('this is called light verse, but it sometimes brings its authors as much fame as serious work').
591 (the lusus Troiae) frangeret indeprensus et inremeabilis error, alludes to Cat.
Poenituit iurasse ducem, bellumque roganti Dat pacem, lusus calliditate uiri.