Bettoni concludes that Italian-dialect bilingualism was much more widespread among overseas migrants than the overall figures of dialectal
monolingualism of the 1950s and 1960s would suggest.
There is a clear correlation between the dialectal
origin of a village, and the name of its gong ensemble, the number of gongs in the ensemble, the musical nomenclature of gongs, the presence or absence of a drum that plays with the gongs in the ensemble, and subtle variations in gong music styles.
35) serve to illustrate the existence of dialectal
features in the narrative voice in MacGill's novel.
Kallas supports, with good reason, Jerome Lentin's claim of the existence of a dialectal
Levantine koine in the Ottoman period.
Dunbar was well aware that the written dialectal
conventions that he inherited arrived politically compromised and ideologically overdetermined by their centuries' old use (at least since Chaucer's time) as a denigrating marker that simultaneously naturalized the speech of one group as a standard, against which dialectal
variation was stigmatized.
Chapter Eight, "Language and Dialectal
Variations," presents critical information about serving a multicultural society and focuses on the influence of other languages and dialects on phonological disorders.
Otherwise, for example, the Qur'an would not originally have been revealed in Arabic with dialectal
and foreign lexicographical influence.
62); the unreliability of dialectal
forms as evidence for manuscript localization (pp.
No more schools or barracks as tools of formation or taming (if we follow Michel Foucault), or as channels of a "civilizing process" (if we follow Norbert Elias), but as bargaining places, as translation processes (in a figurative or proper meaning), as places of transfers and contacts, positive or negative, between rural, dialectal
, popular, regional habitus, (if we follow yet Pierre Bourdieu) and what I propose to call "national habitus" (30) progressively defined by leading elements of elites and middle classes occupying for a while an hegemonic cultural position.
Skerry means a craggy islet,and it is a dialectal
name from the Orkney Islands, originally taken from Old Norse.
The text comes full circle in the last chapter by returning to the topic of dialectal
variation that is introduced in the first chapter, but expands it to include varieties of Italian outside Italy like the Italian of North American immigrant communities, and social varieties (for example, adolescent language).
In other words, by directly comparing Cairene women's use of non-classical standard variants with women's use of standard variants in non-diglossic communities she showed that Cairene women can be interpreted as using standard urban dialectal