In the description above, "chi/co/ba, anh/ ong" are again examples of kinship terms, not
personal pronouns. Even up to Years 7 and 8, the use of person reference terminologies is somewhat random without a clear distinction between different types of terms of address in the Vietnamese language as illustrated in the sub-strand Reflecting on intercultural language use under the Communicating strand:
If the lexical input is not relevant to the text, then a conventional lexical anaphor or even a
personal pronoun can be used.
While Sonnet 5 attempted to extract the second person singular element from the vial, Sonnet 6 replicates the process by attempting to do the opposite, thereby creating a compound in which "thou" has an overwhelming share: the second person singular
personal pronoun appears in the sonnet no less than 14 times in five different forms.
Furthermore, another
personal pronoun can occur where awon occurs as in (28)
The narrator's sudden mentioning of "you" serves in a remarkable way to make readers aware of their own position as "listeners," and, in this respect, there is a striking difference in the manner of using the
personal pronoun "you" from that in the longer version.
When the mother started describing where the assault took place, she stopped using
personal pronouns. "All of a sudden, those signals that would have given commitment to her story were missing," says Korris.
In (13a) and (13b), on the other hand, the context blocks a plural possessive and a plural
personal pronoun:
(20) <B COCHROA2><R 47.4> [??]is was [eth]es feor[eth]es geares his rices this was the fourth of the years of his kingdom 'This was the fourth year of his kingdom' (21) <B COAELET4> R 156> Ac Adam gestrinde oefter Abeles slege o[??]erne sunu, but Adam engendered after Abel's killing another son, se woes Seth gehaten this was Seth called 'But Adam engendered another son after Abel's murder, who was called Seth' The demonstrative has been replaced with the
personal pronoun in the hypothetical expressions (20') and (21'), respectively:
The Swedes came up with a new word "hen" as gender-neutral
personal pronoun, and I'd be all in favor of using something like that if someone were to come up with one for English.
In verbal clauses, the basic function of the CPA independent
personal pronoun is that of a clause subject.
The Udmurt pronoun [phrase omitted] is of considerable interest to us as, besides the above mentioned semantics, it is also used as the inclusive
personal pronoun conveying the meaning 'youSG and I' and 'youPL and I'.
The
personal pronoun "we" is normally not used to refer to something in the text; rather, its referents are decided by the role of a speaker and hearer depending on the context (Halliday and Hasan, 1976).