Terminologia Anatomica


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Financial, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to Terminologia Anatomica: International Anatomical Terminology

Terminologia Anatomica (TA),

(tĕr-mē-nō-lōj'ē-ah ah-nah-tōm'ē-kah),
A system of anatomic nomenclature, consisting of about 7500 terms, devised and approved by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA) and promulgated in August 1997 at São Paulo, Brazil.

Since its foundation in 1903 the IFAA has held periodic conventions for the standardization of anatomic concepts and terminology. In 1989 the Federation appointed a Federative Committee on Anatomical Terminology (FCAT) to undertake a wholesale revision of the last (sixth) edition of Nomina Anatomica (NA VI). Having solicited suggestions from anatomists around the world, the committee formulated and published a list of terms for consideration. During 8 years of deliberations, the committee rejected or altered about 10% of previously standard terms because they were deemed inaccurate, ambiguous, or otherwise unsuitable. About 1,000 new terms, including many that were already in unofficial use, were added. TA was officially promulgated in August,1997, at São Paulo, Brazil. Because English is spoken in many countries and serves as a common language for scientific and medical communication, English equivalents of Latin terms are given in the published version of TA. However, only the Latin terms have official status.

Terminologia Anatomica

/Ter·mi·no·lo·gia Ana·to·mi·ca/ (TA) (-no-lo´je-ah an″ah-tom´ĭ-kah) [L.] International Anatomical Terminology: the internationally approved official body of anatomical nomenclature, superseding the Nomina Anatomica (NA).

Terminologia Anatomica

International Anatomical Terminology Anatomy The official body and grand poobah of anatomic nomenclature created by the Federative Committee on Anatomical Terminology and the 56 members of the Intl Associations of Anatomists–a chucklefest of brainy long-faced coves with serious intent Note The author, at the risk of completely alienating himself from all medicos, calls attention to the fact that English–not Latin–is the lingua franca of medicine; to stubbornly cling to the belief that anatomic terminology can be written in anything but English is to risk being labelled obsolete and irrelevant. See Nomina Anatomica.

Ter·mi·no·lo·gi·a An·a·tom·i·ca

(TA) (tĕr-mi-nō-lō'jē-ă an-ă-tom'i-kă)
A system of anatomic nomenclature, consisting of about 7500 terms, devised and approved by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA) and promulgated in August 1997 at São Paulo, Brazil.

Ter·mi·no·lo·gi·a An·a·to·mi·ca

(TA) (tĕrmi-nō-lōjē-ă ană-tomi-kă)
A system of anatomic nomenclature, devised and approved by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA).
References in periodicals archive ?
Terminologia Anatomica versus unofficial descriptions and nomenclature of the fasciae and ligaments of the female pelvis: a dissection-based comparative study.
O estudo gramatical latino e fundamental no desenvolvimento linguistico da Terminologia Anatomica.
El hecho que se reporte su existencia clinica, pero no se encuentre considerada esta estructura anatomica relevante en Terminologia Anatomica, puede generar un trastorno para aquellos que se dedican a la ensenanza de anatomia y cirugia cuando tienen que describirla.
Esperamos que en un futuro cercano esta estructura vascular sea incorporada a Terminologia Anatomica lo que facilitara la ensenanza y aprendizaje, evitando equivocos en la comunicacion cientifica y respaldando nuestro quehacer cotidiano en estimular el conocimiento y uso de la
Se realizo una revision de la segunda edicion de Terminologia Anatomica de 2011 en latin e ingles, publicada por el Programa Federativo Internacional en Terminologia Anatomica (FIPAT) y de la Terminologia Anatomica en espanol, realizada por la Sociedad Anatomica Espanola (SAE), considerando las sugerencias realizadas por la Sociedad Chilena de Anatomia en los Simposios de Terminologia Anatomica y terminos utilizados por el Programa de Doctorado en Ciencias Morfologicas de la Universidad de La Frontera - Chile, con la finalidad de buscar el lexema phy-sis o su homologo en espanol -fisis.
En la Tabla I se presentan los terminos anatomicos que utilizan el lexema phy-sis presentes en Terminologia Anatomica (FIPAT, 2011).
Es necesario recordar que la Federacion Internacional de Asociaciones de Anatomia (IFAA), en 1989, recomendo que Terminologia Anatomica sea redactada en latin y usada como la base para generar los listados en otros idiomas, ya que se indica que son los anatomistas de los distintos paises los encargados de traducirla al idioma vernaculo.
Pese a que los terminos adeno y neurohipofisis no han sido incluidos en latin, sino en griego, en Terminologia Anatomica, es rescatable que conserven el espiritu de la propuesta realizada por IFAA en 1989, en el sentido de denominar las estructuras anatomicas con un valor informativo.
Cabe senalar que el Programa de Doctorado en Ciencias Morfologicas de la Universidad de la Frontera --Chile, esta utilizando la Terminologia Anatomica en espanol, tomando como base las sugerencias realizadas por la Sociedad Chilena de Anatomia en los Simposios de Terminologia Anatomica y apegados estrictamente a una traduccion correcta del latin.
Finalmente resulta necesario recordar que el uso de Terminologia Anatomica significa unificacion de terminos a niveles nacional e internacional y, por otra parte, una reduccion significativa de terminos a utilizar.
Evolucion historica conceptual de la Terminologia Anatomica.
Lancamento official da Terminologia Anatomica em Sao Paulo: um marco historico para a medicina brasileira.