Jacques


Also found in: Wikipedia.

Jacques

(zhahk),
Paul, 19th-century French physician. See: Jacques plexus.
References in classic literature ?
A voice without replied, "Your friend, Jacques Coictier.
Claude Frollo's felicitations to Jacques Coictier bore reference principally to the temporal advantages which the worthy physician had found means to extract, in the course of his much envied career, from each malady of the king, an operation of alchemy much better and more certain than the pursuit of the philosopher's stone.
In the compliments which Dom Claude addressed to Jacques Coictier, there was that sardonical, biting, and covertly mocking accent, and the sad cruel smile of a superior and unhappy man who toys for a moment, by way of distraction, with the dense prosperity of a vulgar man.
It had even required all the thousand reasons which he had for handling tenderly Doctor Jacques Coictier, the all-powerful physician of King Louis XI.
The instinct of his own lofty intellect made him recognize an intellect no less lofty under Gossip Tourangeau's furred cap, and as he gazed at the solemn face, the ironical smile which Jacques Coictier's presence called forth on his gloomy face, gradually disappeared as twilight fades on the horizon of night.
Daddy Jacques entered The Room at the same time as the Professor.
We have, without interrupting him, allowed Daddy Jacques to recount to us roughly all he knows about the crime of The Yellow Room.
If no trap, no secret door, no hiding place, no opening of any sort is found; if the examination of the walls--even to the demolition of the pavilion--does not reveal any passage practicable--not only for a human being, but for any being whatsoever--if the ceiling shows no crack, if the floor hides no underground passage, one must really believe in the Devil, as Daddy Jacques says
And the anonymous writer in the "Matin" added in this article --which I have selected as the most interesting of all those that were published on the subject of this affair--that the examining magistrate appeared to place a peculiar significance to the last sentence: "One must really believe in the Devil, as Jacques says.
The article concluded with these lines: "We wanted to know what Daddy Jacques meant by the cry of the Bete Du Bon Dieu.
A bitter taste it is that such poor cattle always have in their mouths, and hard lives they live, Jacques.
You are right, Jacques," was the response of Monsieur Defarge.